Richteren 3:6

SVZo namen zij zich derzelver dochters tot vrouwen, en gaven hun dochters aan derzelver zonen; en zij dienden derzelver goden.
WLCוַיִּקְח֨וּ אֶת־בְּנֹותֵיהֶ֤ם לָהֶם֙ לְנָשִׁ֔ים וְאֶת־בְּנֹותֵיהֶ֖ם נָתְנ֣וּ לִבְנֵיהֶ֑ם וַיַּעַבְד֖וּ אֶת־אֱלֹהֵיהֶֽם׃ פ
Trans.wayyiqəḥû ’eṯ-bənwōṯêhem lâem lənāšîm wə’eṯ-bənwōṯêhem nāṯənû liḇənêhem wayya‘aḇəḏû ’eṯ-’ĕlōhêhem:

Algemeen

Zie ook: Afgodendienst

Aantekeningen

Zo namen zij zich derzelver dochters tot vrouwen, en gaven hun dochters aan derzelver zonen; en zij dienden derzelver goden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְח֨וּ

Zo namen zij zich

אֶת־

-

בְּנוֹתֵיהֶ֤ם

derzelver dochters

לָ

-

הֶם֙

-

לְ

-

נָשִׁ֔ים

tot vrouwen

וְ

-

אֶת־

-

בְּנוֹתֵיהֶ֖ם

hun dochters

נָתְנ֣וּ

en gaven

לִ

-

בְנֵיהֶ֑ם

aan derzelver zonen

וַ

-

יַּעַבְד֖וּ

en zij dienden

אֶת־

-

אֱלֹהֵיהֶֽם

derzelver goden


Zo namen zij zich derzelver dochters tot vrouwen, en gaven hun dochters aan derzelver zonen; en zij dienden derzelver goden.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!